- 2009-05-19 (火) 7:49
- お弁当!
おはよーございます(*^ー^)ノテスト終了につき、弁当再開。
というわけで、今日の漢字弁当、テーマは『紐育』。
なんというか、この手の「国や地域を表す漢字」は
当て字というか苦しいよな……(^_^;)
この漢字の場合、意味はあまり関係なさそうだし。
紐育ときいて私が連想するのは
「N.Y.バード」(槇村さとる)
ふ、古い?(^_^;)
…………………………
今日のおかず
ご飯に梅干し、海苔、のりたまご
チキンバー
にんじんのベーコンマヨ和え
ちくわ磯辺揚げ
明太子スパゲティ
ウインナー
ハムエッグ
プチトマト
海苔文字正解=『ニューヨーク』
ひょっとして関連するかもしれない記事♪
- Newer: ★読書。『日本人の知らない日本語』 by蛇蔵&海野凪子
- Older: レッスンnote#95・96
Comments (Close):5
- 世志子 09-05-19 (火) 8:31
-
「N.Y.バード」なっつかしいねえ。
実家に置いてあるよ。
ああいうふうに踊れるのにあこがれたなー。
踊れんけど。(^_^;) - ちゃいむ 09-05-19 (火) 9:27
-
>世志子さん
おおー、槇村さとる、読んでたんだー^^
なんか、ダンスってすごいものなんだなーと思った。
「ダンシングジェネレーション」、それから「愛のアランフェス」。
あれで「アランフェス」や「チゴイネルワイゼン」を知った私(笑) - めーちゃん 09-05-19 (火) 11:53
-
明治人は漢文の素養があるから、
漢訳が見事なのです。
おばあちゃんが、返り点なしで漢文すらすら読んだのに驚いた。
家族が誰も読めなかったのに。。。
宮沢喜一も漢文の掛け軸をすらすら訳して、
おこちゃま議員に感心されたとか。
当用漢字もやばいわたし。。。 - 雪音 09-05-19 (火) 23:08
-
「N.Y.バード」に思わず反応!
懐かしいですねぇ。たしか20年くらい前に買いましたよ(笑)
「ダンシングジェネレーション」と共に、家のどこかで埋もれてるはず(^^;
「アランフェス」を、ずっと「アラフェンス」って読んでいたのも懐かしい記憶です。おバカ(笑)
でも「紐育」をニューヨークって、どう見ても無理がありすぎるような。
「ひもいく」としか読めなかったです。なんで「ひも」が「にゅー」?(^^; - ちゃいむ 09-05-19 (火) 23:25
-
>めーちゃん
ええー。返り点なしでってすごいですね。
でもすでに「返り点」そのものが記憶の彼方に(汗)
古文は好きだったけど、漢文は苦手だった……
そうそう、ホント漢字は書かなくなると忘れますわ。
>雪音さん
おおー、もうそんなになりますか>20年
アラフェンスが可愛いです♪
でも、今でもアランフェスがフィギュアでかかると重ねてしまいますね。
確かに「ク」しか合ってない! なんでニューヨークなのかわからんです(笑







